ABOUT

本组成立于2009年,起初是由百度妹控吧与galgame吧联合成立,以文字类AVG游戏为主要方向进行游戏汉化的兴趣小组,并在之后入驻了澄空学园。

妹乃萌汉化组(2009 - 2012)

在各方朋友们的帮助下,本组逐步走上正规,在此期间几乎每年都有数部汉化作品面世。
包含《天神乱漫》,《纯白交响曲》,《初音岛》,《鬼哭街》,《壳之少女》等多部优秀作品。
2012年,妹乃萌因为人员变动而转移汉化重心,后更名为杏子御津爱护同好会。

杏爱会【杏子御津爱护同好会】(2012 - 2018)

在完成妹乃萌时期遗留的《黄昏的禁忌之药》汉化工作后,本组开始尝试更多类型的游戏汉化,也更倾向于一个系列的汉化。
在这一时期,本组完成了多部汉化,例如August社的几代作品和Favorite社的五彩系列等。
此外,全世界日系文字avg玩家家喻户晓的Locale-Emulator,也是由本组成员Paddy Xu在这一期间发布的。
二次元相关产业兴起后,本组为了避免作品被滥用,加之本组成员也大部分步入社会,便逐渐不再公开活动。

杏组(2018 - 至今)

在一个偶然的机遇下,本组接到了AGE社《MUV-LUV》官方中文化的邀请,而本组也以《MUV-LUV》及其续作《MUV-LUV Alternative》登陆Steam为开端重新开始了活动。
之后,本组与Sekai Project合作,陆续完成了《星空的记忆》和《末日孤雄1&2》的官方中文化工作。
同时,本组也并没有拘泥于文字类AVG游戏的中文本地化这一类项目,而是积极的拓展其他方向。
其中本组的重点方向是手机游戏的本地化,以《苍蓝誓约》为首,本组参与了多款手机游戏的本地化工作。
除此之外,本组也参与过日本动画的中文翻译,日本电视剧的中文翻译,中国电视剧的日文翻译甚至日本教材的翻译,在各个方向的中日互译上均有涉猎。

最后,如果看到这里的朋友有中日互译的需求的话,请随时联系我们。